Оптимизация выбора преобразователя для контроля методом FMC/TFM

Ответить

Olympus

Специалист
Регистрация
24.05.2015
Сообщения
285
Реакции
50
Оптимизация выбора преобразователя для контроля методом FMC/TFM​

Автор: Чи-Ханг КВАН (Chi-Hang Kwan), Olympus NDT Inc. (Канада)
Необходимо войти для просмотра

В последние годы метод общей фокусировки (TFM) и полноматричный захват (FMC) непрерывно развиваются и все чаще применяются в
различных отраслях. TFM – метод фокусировки, основанный на зондировании отдельными элементами фазированной решетки. Сканирование организовано таким образом, что активная и пассивная апертуры решетки, шаг элемента, ближнее поле, расходимость и ширина луча влияют на качество и эффективность контроля.

Эти параметры имеют значение при выборе преобразователя, когда требуется учесть условия проведения контроля, например тип материала, толщину и геометрию объекта. Помимо этого при исследовании
сварных соединений применяется наклонная призма, выбор которой определяется теми же условиями проведения контроля.

В настоящей работе данные моделирования вместе с данными реальных исследований используются для объяснения степени влияния параметров преобразователя на качество TFM-визуализации в зависимости от области применения.


Такие техники ультразвуковой визуализации, как метод общей фокусировки (TFM), совместно с полноматричным захватом (FMC) находят все более широкое применение в различных промышленных областях по всему миру благодаря высокой чувствительности, ширине поля зрения, точности визуализации геометрии образца и, следовательно, повышению вероятности выявления дефекта.

Так как традиционные ультразвуковые фазированные решетки (ФР) появились в результате развития одноэлементного преобразователя, TFM/FMC можно воспринимать как следующий шаг в промышленной ультразвуковой визуализации после ФР-визуализации. В отличие от фазированных решеток существует явная потребность в разработке руководств и стандартных практик для правильного применения метода TFM/FMC, особенно в плане выбора комбинации преобразователя и призмы, а также типов волн для таких классических приложений, как контроль сварных соединений и выявление коррозии.

Метод общей фокусировки (Total Focusing Method)
TFM – находящийся в последние годы в постоянном развитии метод реконструкции луча с синтетической апертурой [1]. Быстрое развитие и миниатюризация вычислительных приборов позволяют все чаще использовать их в портативном оборудовании, предназначенном для контроля на объектах. Подобно фокусировке фазированной решетки, TFM-визуализация основана [2] на распределении задержек сигналов активных элементов фазированной решетки при излучении и приеме. На рис. 1 показан процесс сбора данных – полноматричный захват – FMC
(см. рис. 1), а на рис. 2 представлен весь процесс сбора данных
(FMC) с последующей TFM-обработкой (справа) для одной точки на реконструируемом изображении. Итерация проводится для всех точек на изображении или в области интереса в зависимости от выбранного пространственного разрешения.

Необходимо войти для просмотра

Необходимо войти для просмотра

Алгоритм обработки TFM позволяет учитывать различные направления распространения УЗ-волны, а также типы (моды) волн. Контроль может проводиться поперечной T и продольной L волнами, в эхо-импульсной или раздельно-совмещенной конфигурации («тандем») в зависимости от области применения.

На рис. 3 приведены примеры различных направлений распространения УЗ-волны, учет которых возможен при использовании TFM-алгоритма. Легко понять, что для оптимизации выявления в каждой конкретной
ситуации может потребоваться определенное направление распространения УЗ-волны. Например, в случае сварного шва с Х-образной разделкой кромок несплавление может быть выявлено в эхоимпульсной конфигурации продольной или поперечной волной, когда луч перпендикулярен кромке шва. В этом случае можно использовать половинное прохождение луча для нижних кромок и полный путь для верхних боковых кромок (рис. 3, a, б). С другой стороны, при попытке выявить трещины, образовавшиеся в процессе эксплуатации, лучше использовать раздельно-совмещенную конфигурацию и направление распространения УЗ-волны не вдоль одной линии по аналогии с методом зональной дискриминации (рис. 3, в, г).

Необходимо войти для просмотра

Важно помнить, что трансформация волны происходит не только в результате преломления, но и при отражении в том же материале на границе сред. Рис. 4 графически описывает закон Снеллиуса (см. уравнение на рис. 4). Важным преимуществом TFM, помимо фокусировки в любой выбранной точке, является возможность использования не только двух различных типов ультразвуковой волны (T и L), но и возможность применять моды волны, полученные за счет трансформации.

Необходимо войти для просмотра

Трансформация волны вместе с распространением не только усложняют контроль, но и повышают чувствительность к определенной ориентации и положению дефектов. Как видно из рис. 5, продольная донная волна позволяет лучше выявлять дефекты в толще из-за большего угла отражения, в то время как поперечные отраженные волны могут использоваться для обнаружения приповерхностных дефектов. Таким образом, для обеспечения высокой вероятности выявления чрезвычайно важно выбрать верный тип волн в соответствии со сферой применения, конкретной ориентацией или расположением дефекта.

Необходимо войти для просмотра

Рекомендации по выбору преобразователя
Помимо типа волны и направления распространения УЗ-волны на результаты контроля существенно влияет выбор преобразователя и призмы.

Большинство используемых в настоящее время фазированных преобразователей могут использоваться в рамках TFM-метода. Однако в зависимости от области применения и ожидаемых результатов выбор преобразователя можно оптимизировать, если учесть его основные физические параметры: резонансную частоту, шаг и высоту, количество активных элементов. Влияние указанных параметров на акустические поля задается простыми акустическими законами.

Например, ожидаемо, что TFM-фокусировка будет наиболее эффективным методом в ближнем поле, определяемом резонансной частотой и активной апертурой ПЭП или произведением количества элементов на шаг.

Необходимость учета таких аспектов, как параметры преобразователя и призмы, позиционирование ПЭП в зависимости от области интереса, различные типы (моды) волны и пути распространения волны, существенно усложняет применимость метода TFM и обусловливает зависимость результатов от навыков оператора.

Акустическая область влияния
В работе [3] описан новый полуаналитический алгоритм, позволяющий быстро моделировать акустическое поле в области интереса в зависимости от параметров преобразователя и призмы, позиционирования ПЭП, выбранного пути и типа волны, а также ожидаемой ориентации дефекта. Акустическая область влияния (AROI) не только помогает оператору создать его план TFM-сканирования, но также вносит вклад в непрерывное накопление знаний и опыта корректного использования метода TFM.

Пример акустической области влияния приведен на рис. 6 для преобразователя 5L64-A32 с наклонной призмой, которым проводится контроль сварной пластины толщиной 15 мм c использованием типов волн TLT для поиска вертикальных дефектов.

Акустическая область влияния была использована в настоящей работе как второй инструмент оценки важности различных параметров преобразователя и призмы для обеспечения эффективности контроля.

Необходимо войти для просмотра

Описание испытаний
Было проведено несколько испытаний, связанных с тремя различными областями применения: обнаружение коррозии, проверка толстых металлических деталей и выявление вертикальных дефектов в сварных пластинах. В таблице описаны проведенные испытания, включая область применения, оцениваемые параметры, комбинацию преобразователь призма, исследуемый образец, путь распространения и ожидаемый отражатель. Используемые фазированные преобразователи подробно описаны в работе [4]. Испытания были подкреплены моделированием AROI, чтобы продемонстрировать применимость и полезность метода AROI для контроля методом TFM.

Ближнее поле, шаг и размер апертуры
При контроле тестового блока с боковыми сверлениями (SDH) диаметром 1,5 мм использовали три различных преобразователя. На рис. 7 видно, что эквивалентное ближнее поле, относящееся к активной апертуре всего ПЭП, составляет приблизительно 200, 400 и 700 мм соответственно. Считается, что такие значения ближнего поля не повлияют на контроль в первых 2/3 ближнего поля. Однако ожидается, что размер шага будет влиять на чувствительность в ближнем поле, чувствительность в областях, близких к краям ПЭП, а также на размер апертуры, необходимый для выявления дефектов в удаленных
участках.

Необходимо войти для просмотра

Сам по себе параметр размера шага имеет важное значение для качества TFM-визуализации. Шаг (непосредственно связанный с размером элемента) определяет расходимость элементарного луча, генерируемого каждым отдельным элементом. Это в свою очередь указывает на возможность каждого элемента внести вклад в акустическую область, расположенную близко к поверхности ПЭП, но относительно далеко от своего местоположения. Например, при проведении линейного контроля вклад элемента № 64 в выявление несплошности, расположенной под элементом № 1, будет очень ограниченным и зависит от
размера шага.

В ходе исследования объект контроля разделяли на три зоны – ближнюю, среднюю и дальнюю. Оценивая чувствительность в ближнем поле,
можно отметить большую эффективность ПЭП с малым шагом и более низкой частотой, что объясняется большей расходимостью луча, что улучшает покрытие под ПЭП для каждого отдельного элемента. Вывод согласуется с тремя моделируемыми AROI (рис. 8), где можно отметить более высокую ожидаемую амплитуду в области вблизи поверхности для ПЭП с малым шагом элементов (ПЭП A32).

Необходимо войти для просмотра

В средней области лучшее разрешение и чувствительность характерны для ПЭП с большим ближним полем (таких, как 10 МГц A32 и 5 МГц A14), возможно, из-за лучшей фокусировки.

Улучшенная фокусировка даже более видима в удаленных областях, где ПЭП с большой апертурой A14 демонстрирует лучшие чувствительность и разрешающую способность.

Шаг и размер апертуры при исследовании коррозии
Пример исследования участка с коррозией приведен на рис. 9. Преимуществом использования TFM для картирования коррозии является широкое поле зрения, позволяющее реконструировать профиль корродированной задней стенки. Активная апертура и размер шага относятся к наиболее важным параметрам, которые необходимо учесть. Например, небольшая апертура обеспечит узкое поле зрения, не достаточное для четкого определения типа повреждения – питтинга
или общей коррозии. Большой размер шага также повлияет на
направленность, т.е. возможность управления лучом и, следовательно, способность визуализировать острые края, например в случае питтинга.

Необходимо войти для просмотра

Для оценки важности шага и апертуры два различных ФР-преобразователя использовали на образце с питтингами с ровными поверхностями. Центральная частота обоих ПЭП составляла 5 МГц, количество элементов 64, размер шага 0,5 и 1 мм соответственно. В обоих случаях применяли призму из рексолита.

На рис. 10 б, в показаны результаты TFM-визуализации в
двух случаях: малая апертура и малый шаг; большая апертура и широкий шаг. Как и ожидалось, малый шаг обеспечивает лучшую направленность с лучшим отношением сигнал/шум (SNR) при обнаружении острых профилей питтингов. Однако небольшая активная апертура не позволяет получить полное изображение области дефекта. При большей апертуре ПЭП достигается более широкое поле зрения, которое включает всю зону дефекта, с меньшей направленностью, при этом соотношение сигнал/шум для профилей ниже. Объяснение результата явно дается моделированием AROI, которое показывает более широкое акустическое поле с более острыми краями в случае ПЭП A14 по сравнению с ПЭП A32 слева.

Необходимо войти для просмотра

Направление распространения УЗ-волны и типы волн при выявлении трещин в сварном шве
Хотя все приведенные соображения можно сделать перед проверкой, подразумевающей распространение одной волны в режиме импульс-эхо (TT или LL, TTTT или LLLL), настройка еще более усложняется при рассмотрении тандемного (TTT, LLL) или двухрежимного распространения или случаев трансформации волны (TTL, LLT и т.д.).

Рассматривая симулятор AROI, отмечаем, что не все возможные звуковые пути могут быть использованы с одинаковой эффективностью при обнаружении вертикальных дефектов.

Контроль сварных соединений: вертикальный дефект (трещина)
За счет использования наклонного луча при контроле сварных соединений и последующей трансформации волны настройка конфигурации оборудования может быть сложна. Как показано ранее на примере контроля прямым лучом, акустическая область влияния может быть весьма полезным инструментом для выбора оптимальных параметров и настройки контроля. При выявлении вертикальных
дефектов AROI показывает, что некоторые направления распространения УЗ-волны (такие, как TLT) более подходят для приповерхностных дефектов, тогда как другие (такие, как TTT) могут использоваться для выявления дефектов у дальней стенки.

В случае, представленном на рис. 11, для подповерхностного вертикального дефекта согласно AROI (рис. 12) оптимальным является преобразователь A32, 5 МГц с призмой на 55 °, поперечная волна с TLT-направлением распространения (рис. 13, а). С другой стороны, при аналогичных условиях для выявления дефекта у донной поверхности одним из наиболее эффективных направлений распространений УЗ-волны является TTT.

Необходимо войти для просмотра

Необходимо войти для просмотра

Необходимо войти для просмотра

Другая ориентация дефекта требует различных типов волны (режимов) и путей, которые должны рассматриваться алгоритмом TFM. Например, несплавление при скосе кромок 30° лучше всего обнаруживается поперечной волной в режиме импульс-эхо. В зависимости от глубины позиционирования дефекта определенная центральная частота может быть более подходящей, чем другие. На рис. 14 представлены преобразователи с различной центральной частотой, используемые для TFM-визуализации несплавления на боковой стенке при скосе кромок 30°. При одних и тех же параметрах оборудования данные моделирования и TFM-визуализация демонстрируют лучшую чувствительность при преобразователе на 10 МГц.

Необходимо войти для просмотра

Выводы
Параметры преобразователя и призмы, а также направления распространения УЗ-волны и типы волн, учитываемые алгоритмом TFM, могут оказывать существенное влияние на результаты контроля. Глубокие знания физики ультразвука, законов распространения, отражения, преломления и трансформации звуковой волны в сочетании с опытом дефектоскописта позволяют проводить эффективный контроль методом TFM.

Так как для некоторых областей применения, например контроля коррозии, выбор шага и центральной частоты преобразователя некритичен для получения корректных результатов, неправильный выбор направления распространения УЗ-волны и/или типа волны приведет к пропуску некоторых критичных дефектов в сварных соединениях.

AROI позволяет предварительно оценить эффективность TFM при выбранной комбинации преобразователь/призма для определенного участка интереса внутри объекта контроля. При контроле прямым лучом коррозии или в ходе инспекции отливок AROI покажет, обеспечивает
ли выбранный преобразователь эффективное акустическое поле
над исследуемым объемом.

При контроле сварных соединений AROI оценивает акустическую эффективность исходя из выбранного преобразователя и призмы, позволяя оператору оценить эффективность выбранной комбинации ПЭП/призма в пределах сварного соединения и зоны термического влияния (HAZ).

Моделирование различных ситуаций, подтвержденное реальными испытаниями, доказывает, что AROI может быть полезным инструментом не только для оценки эффективности TFM, но и для корректной реализации и применения технологии, т.е. выбора преобразователя и призмы, их расположения, прогнозирования результатов, составления
плана сканирования.

Библиографический список
1. Holmes C., Drinkwater B.W. and Wilcox P. D. Post-processing of the full matrix of ultrasonic transmit-receive array data for nondestructive evaluation // NDT E Int. 2005. V. 38. No. 8. Р. 701 – 711.
2. Sy K., Bredif P., Iakovleva E. et al. Development of methods for the
analysis of multi-mode TFM images // J. Phys. Conf. Ser. 2018. V. 1017. P. 012005.
3. Chi-Hang Kwan, Guillaume Painchaud-April, Benoit Lepage. TFM Acoustic Region of Influence // ASNT Spring Research Sym posium. 2019. P. 122
4. Olympus, Phased Array Probe catalogue. URL: https://www.olympus-ims.com/ru/probes/pa/
 

Вложения

  • 1.png
    1.png
    48.2 KB · Просмотры: 547
  • 10.png
    10.png
    164.6 KB · Просмотры: 474
  • 9.jpg
    9.jpg
    19.4 KB · Просмотры: 481
  • 8.jpg
    8.jpg
    32.2 KB · Просмотры: 491
  • 7.jpg
    7.jpg
    52.7 KB · Просмотры: 494
  • 6.png
    6.png
    81.3 KB · Просмотры: 498
  • 5.png
    5.png
    53.4 KB · Просмотры: 507
  • 4.jpg
    4.jpg
    26.6 KB · Просмотры: 514
  • 3.jpg
    3.jpg
    50.1 KB · Просмотры: 525
  • 2.png
    2.png
    206.7 KB · Просмотры: 529
  • 15.png
    15.png
    202.6 KB · Просмотры: 467
  • 14.png
    14.png
    113.6 KB · Просмотры: 469
  • 13.png
    13.png
    107.2 KB · Просмотры: 468
  • 12.png
    12.png
    104.1 KB · Просмотры: 470
  • 11.jpg
    11.jpg
    51.7 KB · Просмотры: 472

Olympus

Специалист
Регистрация
24.05.2015
Сообщения
285
Реакции
50
Материал был опубликован в №4 журнала "Территория NDT" (октябрь-декабрь 2019). PDF-версия статьи - во вложении.

UPD. Добавлен оригинал статьи на английском.
 

Вложения

  • tndt_2019_04_pp_036_043.pdf
    tndt_2019_04_pp_036_043.pdf
    773.8 KB · Просмотры: 39
  • FullPaper-TFM-ProbeSelection.docx
    FullPaper-TFM-ProbeSelection.docx
    7.6 MB · Просмотры: 28

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
Материал был опубликован в №4 журнала "Территория NDT" (октябрь-декабрь 2019). PDF-версия статьи - во вложении.

UPD. Добавлен оригинал статьи на английском.

А вопросы для начала вот какие.
1.Можно ли подробно описать содержание понятия Acoustic Region of Influence (AROI) - одного из ключевых в этой работе.
2.Здесь https://www.olympus-ims.com/ru/resources/white-papers/tfm-acoustic-influence-map/ также статья этого же автора, как понимаю, тоже свежая. Там понятию AROI предшествует также, как понимаю ключевое понятие Acoustic Influence Map (AIM). Можно ли и про это понятие поподробнее.
3.В обоих статьях основная ссылка на работу [1] - C. Holmes, B. W. Drinkwater, and P. D. Wilcox, “Post-processing of the full matrix of ultrasonic transmit–receive array data for non-destructive evaluation,” NDT E Int., vol. 38, no. 8, pp. 701–711, Dec. 2005. К сожалению в открытом бесплатном доступе этой работы не нашел. Вот если бы можно было посмотреть ( в оригинале, разумеется) - был бы премного благодарен.

Спасибо.
 

Olympus

Специалист
Регистрация
24.05.2015
Сообщения
285
Реакции
50
А вопросы для начала вот какие.
1.Можно ли подробно описать содержание понятия Acoustic Region of Influence (AROI) - одного из ключевых в этой работе.
2.Здесь https://www.olympus-ims.com/ru/resources/white-papers/tfm-acoustic-influence-map/ также статья этого же автора, как понимаю, тоже свежая. Там понятию AROI предшествует также, как понимаю ключевое понятие Acoustic Influence Map (AIM). Можно ли и про это понятие поподробнее.
3.В обоих статьях основная ссылка на работу [1] - C. Holmes, B. W. Drinkwater, and P. D. Wilcox, “Post-processing of the full matrix of ultrasonic transmit–receive array data for non-destructive evaluation,” NDT E Int., vol. 38, no. 8, pp. 701–711, Dec. 2005. К сожалению в открытом бесплатном доступе этой работы не нашел. Вот если бы можно было посмотреть ( в оригинале, разумеется) - был бы премного благодарен.

Спасибо.

Добрый день!

AROI - это было рабочее название на период разработки и тестирования, позже маркетологи переименовали ее в AIM и добавили в новый дефектоскоп OmniScan X3.

Суть в том, что мы перед началом контроля в режиме FMC/TFM выбираем с помощью прямоугольного строба интересующую нас область, так называемую область интереса или зону контроля. Например, сварной шов и зону термического влияния с некоторым запасом. Далее функция AIM строит нам карту чувствительности в заданной области для выбранного нами отражателя. Мы можем выбрать объемный отражатель (суть ненаправленный, за основу взято БЦО) или плоскостной. При этом для плоскостного еще нужно указать угол наклона плоскости к вертикали. Далее Вы получаете математическую модель чувствительности для выбранного Вами ПФР, призмы, материала, геометрических размеров ОК и схемы прозвучивания. Для разных схем прозвучивания индекс чувствительности (указывается вверху в цифрах над картой) будет разный. От нуля (т.е. ничего не увидим) до нескольких десятков. Это сильно помогает выбрать верную схему прозвучивания и составить правильную карту контроля.
В статьях коллег из Канады в основном описывается как они проверяли свою матмодель на реальных образцах и то, что сходимость теории и практики присутствует.

Наверное, более правильно AIM перевести как карту оценки чувствительности.

Более подробно про AIM написано у нас на сайте в разделе 2 - https://www.olympus-ims.com/ru/insi...-the-new-omniscan-x3-flaw-detector-explained/
 

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
AROI - это было рабочее название на период разработки и тестирования, позже маркетологи переименовали ее в AIM и добавили в новый дефектоскоп OmniScan X3.
Лично для меня немного странно, что научно-техническую терминологию определяют маркетологи, но, наверное, теперь так принято.
Так понимаю, что работу [1] показать нет возможности...
В любом случае, большое спасибо, что откликнулись и дали ссылки: изучаю.
 

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
Уважаемый коллега.
Появились вопросы и, если не возражаете, буду задавать их порциями "по мере поступления" (если, конечно, коллеги по форуму более точными формулировками или замечаниями не ускорят процесс). Сразу прошу прощения за возможно излишнюю детализацию или даже наивность вопросов, но придерживаюсь простого принципа: лучше 10 раз переспросить, чем 1 раз не понять.
Как и Вы, считаю важным понятийный (а в этой статье еще и осложненный переводом) аппарат, поэтому предлагаю начать с него.
Правильно понимаю, что:
1. То, что переведено как половинное и полное прохождение луча (рис.3) можно понимать как контроль прямым и однократно отраженным лучом соответственно? (То же - по поводу "продольной донной волны")
2.Область интереса - это контролируемая зона (область) ОК?
3.Позиционирование ПЭП в зависимости от области интереса - расположение ПЭП относительно контролируемой зоны?
4. Ну, и главное (может, не зря "пикировались" в предыдущей ветке) : AIM ("в девичестве" AROI) - это смоделированное (синтезированное, расчитанное) на основе данных FMC акустическое поле ПФР в контролируемой зоне?
5.Режим импульс-эхо - ??? - интерпретировать не берусь, прошу помочь.
6. Режим тандем (tandem) - это когда одна половинка ПФР работает как бы как излучатель, а вторая как бы как приемник?
7.Двухрежимное распространение или случаи трансформации волны ( dual mode propagations or mode converted signals)??? - интерпретировать не берусь, прошу помочь.

Спасибо.
 
Последнее редактирование:

Olympus

Специалист
Регистрация
24.05.2015
Сообщения
285
Реакции
50
Уважаемый коллега.
Появились вопросы и, если не возражаете, буду задавать их порциями "по мере поступления" (если, конечно, коллеги по форуму более точными формулировками или замечаниями не ускорят процесс). Сразу прошу прощения за возможно излишнюю детализацию или даже наивность вопросов, но придерживаюсь простого принципа: лучше 10 раз переспросить, чем 1 раз не понять.
Как и Вы, считаю важным понятийный (а в этой статье еще и осложненный переводом) аппарат, поэтому предлагаю начать с него.
Правильно понимаю, что:
1. То, что переведено как половинное и полное прохождение луча (рис.3) можно понимать как контроль прямым и однократно отраженным лучом соответственно? (То же - по поводу "продольной донной волны")
2.Область интереса - это контролируемая зона (область) ОК?
3.Позиционирование ПЭП в зависимости от области интереса - расположение ПЭП относительно контролируемой зоны?
4. Ну, и главное (может, не зря "пикировались" в предыдущей ветке) : AIM ("в девичестве" AROI) - это смоделированное (синтезированное, расчитанное) на основе данных FMC акустическое поле ПФР в контролируемой зоне?
5.Режим импульс-эхо - ??? - интерпретировать не берусь, прошу помочь.
6. Режим тандем (tandem) - это когда одна половинка ПФР работает как бы как излучатель, а вторая как бы как приемник?
7.Двухрежимное распространение или случаи трансформации волны ( dual mode propagations or mode converted signals)??? - интерпретировать не берусь, прошу помочь.

Спасибо.

1. Да
2. Можно и так сказать. Отличие, что зону интереса мы выбираем сами, а зону контроля обычно задают согласно требованиям НТД.
3. Да
4. Это не совсем акустическое поле, акустическое поле это распределение давления, а тут как я писал ранее более правильно AIM перевести как карту оценки чувствительности. Хотя я думаю, что корреляция с акустическим полем тут будет прямая.
5. ГОСТ Р ИСО 5577: 2.8.15 эхо-метод: Метод, при котором анализируют ультразвуковые импульсы от несплошностей.

en

pulse echo technique

По сути процесса все верно, сначала идет зондирующий импульс, а потом мы принимает эхо сигнал. Но наверное, можно подправить при следующей редакции.
6. Да, но может не другая, а таже самая, тут полный захват матрицы. Все комбинации записываются в матрицу N^2, где N-число элементов ПФР.
7. Двухрежимное - значит собираем данные в двух схемах прозвучивания Например TT и TTT. Т.е. две группы. У каждой схемы (группы) будет своя карта чувствительности AIM.
Также есть схемы прозвучивания с учетом трансформации волны, например TLT - поперечная переходить в продольную и затем обратно в поперечную.
 

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
Спасибо за оперативный ответ. Полагаю, если еще коллеги с форума подключатся, дело пойдет куда быстрее и
... можно подправить при следующей редакции.
совсем скоро, а сама статья станет читабельнее (значит полезнее) для русскоязычного читателя.

Думаю, что вопросы 2,6,7 и особенно 4 надо ещё немножко "поутюжить"
2. Все же статья - не нормативный документ, а термин "зона интереса", мне кажется, непривычен.
6. Понимаю, что данные FMC собираются сразу по всему массиву. Поэтому и написал "как бы". Если правильно понимаю, разделение на "тандемную" схему происходит при последующей обработке и моделировании TFM?
7. Мне кажется, вы изложили ясно, но для читателя не очень подготовленного (в плане основ работы ФР - ну, вот вроде меня) именно такое пояснение (как и по 6 вопросу) было бы не лишним (например сносками в тексте).
4.А вот здесь хотелось бы "тщательнЕе".
Дословно автор пишет:
In (3) a new semi-analytical algorithm has been described which allows fast simulation of the acoustic field in the zone of interest, depending on probe and wedge parameters, probe positioning, chosen sound path and mode and expected flaw orientation.
Т.е., как понимаю, речь идет именно об акустическом поле в области ОК, ограниченном зоной контроля.
Впрочем, если уже есть "устоявшаяся терминология" или тем более нормативные документы оговаривающие связь чувствительности и параметров поля...

Я ведь о том, что это опять-таки может чисто стилистически резать "старорежимный" инженерный слух.

И,если не возражаете, готовлю следующую порцию вопросов.
 

Olympus

Специалист
Регистрация
24.05.2015
Сообщения
285
Реакции
50
Спасибо за оперативный ответ. Полагаю, если еще коллеги с форума подключатся, дело пойдет куда быстрее и
совсем скоро, а сама статья станет читабельнее (значит полезнее) для русскоязычного читателя.

Думаю, что вопросы 2,6,7 и особенно 4 надо ещё немножко "поутюжить"
2. Все же статья - не нормативный документ, а термин "зона интереса", мне кажется, непривычен.
6. Понимаю, что данные FMC собираются сразу по всему массиву. Поэтому и написал "как бы". Если правильно понимаю, разделение на "тандемную" схему происходит при последующей обработке и моделировании TFM?
7. Мне кажется, вы изложили ясно, но для читателя не очень подготовленного (в плане основ работы ФР - ну, вот вроде меня) именно такое пояснение (как и по 6 вопросу) было бы не лишним (например сносками в тексте).
4.А вот здесь хотелось бы "тщательнЕе".
Дословно автор пишет:
In (3) a new semi-analytical algorithm has been described which allows fast simulation of the acoustic field in the zone of interest, depending on probe and wedge parameters, probe positioning, chosen sound path and mode and expected flaw orientation.
Т.е., как понимаю, речь идет именно об акустическом поле в области ОК, ограниченном зоной контроля.
Впрочем, если уже есть "устоявшаяся терминология" или тем более нормативные документы оговаривающие связь чувствительности и параметров поля...

Я ведь о том, что это опять-таки может чисто стилистически резать "старорежимный" инженерный слух.

И,если не возражаете, готовлю следующую порцию вопросов.

6. Да
4. Спасибо что отметили, я уточню у автора. Мне в личной переписке он писал именно про чувствительность.
 

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
Продолжаю.
8.Раздел «Акустическая область влияния», последний абзац. Написал бы не «второй» а «дополнительный» (либо «дополнительный эффективный») инструмент.
9.Раздел «Описание испытаний». Не уверен, что «inspectionofthickmetalparts» переводится как «проверка толстых металлических деталей». Скорее похоже на контроль толстостенных (массивных) изделий
10.Там же в табл.1 написал бы "Тип волны и путь УЗ"
11. Там же в табл.1 перевел бы "zero degree inspection " как контроль нормальным пучком" (лучом), подчеркнув, таким образом направление оси пучка (луча) к поверхности ОК (наклонными ПЭП ведь тоже контролируют прямым лучом, однократно - отраженным и т.д.)
12. Раздел Ближнее поле, шаг и размер апертуры .
В переводе :...На рис. 7 видно, что эквивалентное ближнее поле, относящееся к активной апертуре всего ПЭП, составляет приблизительно 200, 400 и 700 мм соответственно ,
а в подлиннике речь идет о : ...equivalent near field area related to the entire probe’s active aperture extend with approximation up to about 200mm, 400mm and 700mm respectively...,
т.е. дословно площади (видимо, площади сечения) ближней зоны .И это как-то правдоподобнее, хотя бы по размерности результата отношения одной величины к другой
13. Там же вторая половина абзаца, я бы перевел (хотя полностью не уверен) как:
Предполагается, что такие параметры ближнего поля не окажут влияния на результаты контроля в первых 2/3 ближнего поля. Однако ожидается, что размер шага будет влиять на чувствительность в приповерхностной области так же, как и на чувствительность в областях, близких к краям ПФР, и в областях, соизмеримых с размером апертуры, необходимой для выявления дефектов в более удаленных областях.
 

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
Подгружаю еще.
Никак не получается полная определенность с п.13. На рассмотрение выкладываю еще одну редакцию.

13. Там же вторая половина абзаца, я бы перевел (хотя полностью не уверен) как:
Предполагается, что такие параметры ближнего поля не окажут влияния на результаты контроля в первых 2/3 ближнего поля. Однако ожидается, что размер шага будет влиять на чувствительность в приповерхностной области так же, как и на чувствительность в областях, близких к краям ПФР. Размер шага будет также влиять и на размер апертуры, необходимой для улучшения качества контроля в более удаленных областях.
14. Там же. Написал бы вместо "...относительно далеко от своего местоположения" - "относительно далеко от местоположения этого элемента"
и далее "zero-degree inspection" перевел бы как контроль нормальным пучком (лучом) - упоминал об этом выше.
15. Там же , 4 абзац сверху. "...near surface sensitivity " - это "чувствительность в приповерхностной области" (а не в ближней зоне вообще).
16. Раздел Шаг и размер апертуры при исследовании коррозии.
Термин "a wide field of view " здесь и далее переведен как "ширина поля зрения".
Царапает.
Предложил бы " ширина пучка (либо "линейный или угловой размер излучаемого пучка").
Может, в этом контексте связать с размером фокальной зоны?
Насколько понимаю этот термин широко не употребляется и надо бы "поутюжить"?
 

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
Финишная порция.
Дополнительно к 15. Там же последний абзац. Заменил бы "....также более видима...." на "....также более наглядна".
16. Не зря царапало и не зря dea135 рекомендовал смежные разделы акустики просматривать (тут ему - заслуженный респект). Сочетание "field of view" из биологической акустики приехало - синоним зрения, только акустического (дельфины, мыши летучие).
В этом контексте я бы перевел это сочетание как угловое раскрытие пучка (похоже на ширину раскрытия основного лепестка диаграммы направленности, но там - дальняя зона).
17. Относится ко всем разделам: в переводе встречается то резонансная, то центральная частота ПФР.
Наверное просто - частота?
18. Раздел Направление распространения УЗ-волны и типы волн при выявлении трещин в сварном шве .
"...распространение одной волны в режиме импульс-эхо ...". Кажется лучше перевести как "... распространение волн одного типа ... (ну, и насчет эхо-импульсного метода)..."
Там и в последнем абзаце раздела опять импульс-эхо.
19. Выводы. Тут "по мелочам" - центральная частота, участок интереса...

Пару слов в заключение.
1.Отмечал уже, что публичные переводы не делал, а это - замечания к переводу и есть понимание, что и в замечаниях могут вскрыться существенные ошибки.
2. Удивлен, что никто пока не присоединяется/конструктивно не критикует.
Хоть перевод, хоть мои замечания - есть где вволю оттоптаться, да и для дела польза была бы)))
3. Olympus - отдельная благодарность за предоставленную возможность.
А если еще и перевод подправит - будет в-а-а-ще ))
 
Последнее редактирование:

Olympus

Специалист
Регистрация
24.05.2015
Сообщения
285
Реакции
50
Финишная порция.
Дополнительно к 15. Там же последний абзац. Заменил бы "....также более видима...." на "....также более наглядна".
16. Не зря царапало и не зря dea135 рекомендовал смежные разделы акустики просматривать (тут ему - заслуженный респект). Сочетание "field of view" из биологической акустики приехало - синоним зрения, только акустического (дельфины, мыши летучие).
В этом контексте я бы перевел это сочетание как угловое раскрытие пучка (похоже на ширину раскрытия основного лепестка диаграммы направленности, но там - дальняя зона).
17. Относится ко всем разделам: в переводе встречается то резонансная, то центральная частота ПФР.
Наверное просто - частота?
18. Раздел Направление распространения УЗ-волны и типы волн при выявлении трещин в сварном шве .
"...распространение одной волны в режиме импульс-эхо ...". Кажется лучше перевести как "... распространение волн одного типа ... (ну, и насчет эхо-импульсного метода)..."
Там и в последнем абзаце раздела опять импульс-эхо.
19. Выводы. Тут "по мелочам" - центральная частота, участок интереса...

Пару слов в заключение.
1.Отмечал уже, что публичные переводы не делал, а это - замечания к переводу и есть понимание, что и в замечаниях могут вскрыться существенные ошибки.
2. Удивлен, что никто пока не присоединяется/конструктивно не критикует.
Хоть перевод, хоть мои замечания - есть где вволю оттоптаться, да и для дела польза была бы)))
3. Olympus - отдельная благодарность за предоставленную возможность.
А если еще и перевод подправит - будет в-а-а-ще ))

Вам большое спасибо за неравнодушие.
Планируем в 1ом или 2ом квартале закончить переработанные и дополненные статьи на бозе английских статей.
А то что никто не рвется, ничего удивительного. Я давно это понял, когда по ГОСТам стал работать.
Критиковать работу желающих много, помочь сделать качественный продукт единицы. Поэтому так эмоционально иногда реагирую на заявления некоторых "коллег".
 
Последнее редактирование:

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
Вам большое спасибо за неравнодушие.
"Нема за що" (как говорят у нас в Хацепетовке))).

А на коллег Вы обижаетесь напрасно.

Вот смотрите: надеюсь, убедил Вас, что перевод статьи, представленной от имени известной фирмы мягко говоря несовершенный? Получается, от имени фирмы представлен не очень качественный, сыроватый продукт (не сама статья, разумеется, а перевод)?

Для себя также выяснил (несложно ветки 4-5 летней давности просмотреть), что Ваше отношение к некоторым российским организациям (предпочитаю пальцем не показывать) сформировалось давно.

Так вот, в той давней дискуссии представители российской фирмы указывали (и сканы бумаг официальных прилагали), что предлагаемые (видимо, в том числе) Вашей организацией инициативы по аутентичному переводу стандартов не поддерживаются именно из-за качества перевода. Не мне судить, сколько там правды, а сколько интриг (да мне это и не надо), но, как видите, и на солнце всегда найдутся пятна.

А то, что коллеги эмоционально переживают за отечественную школу УЗК очень понятно - сам такой.

Вот появился повод вспомнить Д.Б.Дианова, а ведь в том же номере "Дефектоскопии" чуть дальше статья Александра Сергеевича Голубева (вообще считаю то время "серебряным веком" советской школы УЗК, там дальше - что ни статья, то имя) - экспериментальная по сути, хотя он великолепно владел математическим аппаратом и больше известен как расчетчик.
Почему вспомнил: Голубев предложил (для выравнивания чувствительности в ближней зоне ПЭП) задавать Гауссово распределение колебательной скорости по поверхности пьезоэлемента за счет "хитрой" лепестковой формы электродов - технологически, как понимаю, штука нетривиальная.
А сейчас с ПФР? Да какое хочешь распределение (ну, в разумных пределах, конечно) смоделировать можно. Это я уже к тому, что так уж пренебрежительно к технологиям (фи донк - моветон, вот методы - другое дело) относиться не стоит.
Банально звучит, но без технологий любая инженерная школа угаснет (уже, боюсь, угасает).
За сентиментальность, конечно, "звиняйте". Ну, а с неконструктивными пререканиями (хоть и сам, бывает, грешен) и обличающими речами призываю заканчивать.
 
Последнее редактирование:

Olympus

Специалист
Регистрация
24.05.2015
Сообщения
285
Реакции
50
"Нема за що" (как говорят у нас в Хацепетовке))).

А на коллег Вы обижаетесь напрасно.

Вот смотрите: надеюсь, убедил Вас, что перевод статьи, представленной от имени известной фирмы мягко говоря несовершенный? Получается, от имени фирмы представлен не очень качественный, сыроватый продукт (не сама статья, разумеется, а перевод)?

Для себя также выяснил (несложно ветки 4-5 летней давности просмотреть), что Ваше отношение к некоторым российским организациям (предпочитаю пальцем не показывать) сформировалось давно.

Так вот, в той давней дискуссии представители российской фирмы указывали (и сканы бумаг официальных прилагали), что предлагаемые (видимо, в том числе) Вашей организацией инициативы по аутентичному переводу стандартов не поддерживаются именно из-за качества перевода. Не мне судить, сколько там правды, а сколько интриг (да мне это и не надо), но, как видите, и на солнце всегда найдутся пятна.

А то, что коллеги эмоционально переживают за отечественную школу УЗК очень понятно - сам такой.

Вот появился повод вспомнить Д.Б.Дианова, а ведь в том же номере "Дефектоскопии" чуть дальше статья Александра Сергеевича Голубева (вообще считаю то время "серебряным веком" советской школы УЗК, там дальше - что ни статья, то имя) - экспериментальная по сути, хотя он великолепно владел математическим аппаратом и больше известен как расчетчик.
Почему вспомнил: Голубев предложил (для выравнивания чувствительности в ближней зоне ПЭП) задавать Гауссово распределение колебательной скорости по поверхности пьезоэлемента за счет "хитрой" лепестковой формы электродов - технологически, как понимаю, штука нетривиальная.
А сейчас с ПФР? Да какое хочешь распределение (ну, в разумных пределах, конечно) смоделировать можно. Это я уже к тому, что так уж пренебрежительно к технологиям (фи донк - моветон, вот методы - другое дело) относиться не стоит.
Банально звучит, но без технологий любая инженерная школа угаснет (уже, боюсь, угасает).
За сентиментальность, конечно, "звиняйте". Ну, а с неконструктивными пререканиями (хоть и сам, бывает, грешен) и обличающими речами призываю заканчивать.

Вы не совсем меня поняли. К проекту стандарта на базе EN 16018 АКС и др придрались осознанно и целенаправленно. Им важно было просто заблокировать. Мы могли вообще никакой перевод не делать, они все равно бы сказали что им термины не нужны. Они неправильные, чуждые и пр..
Во-вторых, это был первичный перевод, даже не первая редакции, которую можно и нужно было улучшать, что например коллеги в Казахстане и сделали. Теперь в странах СНГ ГОСТ EN 16018 есть и действует, а у нас нет.
Многие кто поддался проповедям АКС и др про плохой перевод даже не понимают, что это многостадийные процесс... Есть специальная таблица "Сводка отзывов". Ее направляют в качестве замечаний, потом на собрании каждое замечание рассматривают. Принимают, отклоняют или частично принимают.
Руководство ПК-3 признало, свою ошибку, но сказали, что к EN 16018 возвращаться не хотят, будут ждать выхода ISO 23243. Очередная затяжка, лишенная смысла, так как EN 16018 и ISO 23243 практически идентичны процентов на 95%.

Так вот, возвращаясь к деятельности АКС других. У меня к ним претензии не за другую точку зрения, а за ту подрывную деятельность против развития отечественного УЗК, которую они ведут. Ведут осознанно, при этом продолжая мило улыбаться и "трясти" докторскими степенями.

Вы понимаете о чем я говорю? В 90ые на науку денег не было. Мы отстали в отраслевых направлениях в том числе в развитии УЗК. Сейчас появилась возможность наверстать отставание, закрыть разрыв, но этому сознательно противятся.
В итоге мы теряем в компетенциях, в контроле качества. Наша продукция становится менее конкурентноспособна, и мы медленно проигрываем международную конкуренцию, так и оставаясь преимущественно сырьевой экономикой.
 

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
Вы не совсем меня поняли.
Возможно.
Но писал уже, что разбираться в административных дрязгах особого желания (полагаю не только у меня) нет.
Хорошо, давайте по-другому. Современными средствами УЗК пользуются, насколько понимаю, такие структуры, как, например, "Росатом". И, полагаю, подобным корпорациям самые современные стандарты более чем необходимы.
Ну так почему бы не решать вопросы стандартизации через (или с участием) таких отраслевых гигантов (не обязательно "Росатом", кстати)? В Правительстве в конце-концов.
Вряд ли форум лучшая площадка (ну не министры тут переписываются))) для выявления, гневного обличения и привлечения к ответу "сознательных вредителей", "блокировщиков" и "умышленных исказителей" (лексика-то какая, прямо из "кондовых" советских времен!).
А здесь все же лучше технические вопросы обсуждать...
 

Olympus

Специалист
Регистрация
24.05.2015
Сообщения
285
Реакции
50
Возможно.
Но писал уже, что разбираться в административных дрязгах особого желания (полагаю не только у меня) нет.
Хорошо, давайте по-другому. Современными средствами УЗК пользуются, насколько понимаю, такие структуры, как, например, "Росатом". И, полагаю, подобным корпорациям самые современные стандарты более чем необходимы.
Ну так почему бы не решать вопросы стандартизации через (или с участием) таких отраслевых гигантов (не обязательно "Росатом", кстати)? В Правительстве в конце-концов.
Вряд ли форум лучшая площадка (ну не министры тут переписываются))) для выявления, гневного обличения и привлечения к ответу "сознательных вредителей", "блокировщиков" и "умышленных исказителей" (лексика-то какая, прямо из "кондовых" советских времен!).
А здесь все же лучше технические вопросы обсуждать...

Я Вас услышал.
 

dea135

Дефектоскопист всея Руси
Регистрация
17.02.2013
Сообщения
9,314
Реакции
1,885
Вряд ли форум лучшая площадка (ну не министры тут переписываются)))
наверное, -да, не действующие министры. у них другие переписки, например, в фейсбуке страничку вести. а вот в отношении будущих министров- очень может быть, что такие здесь могут быть.
чем форум не площадка? это и есть площадка, причем весьма демократическая, где нет явной субординации- все равны и свободны в мнениях или почти свободны (помню вы мне говорили про официальные организации). по большому счету другой интерактивной площадки для специалистов НК нет. поэтому вполне себе площадка, а лучшая или худшая это как получится. как там говорят- идея становится революционной силой, когда она овладевает массами.
 

lona53

Мастер дефектоскопии
Регистрация
22.03.2019
Сообщения
1,487
Реакции
331
О! А я уж без Вас заскучал - серьёзно.
в отношении будущих министров- очень может быть, что такие здесь могут быть.
чем форум не площадка?
Очень бы хотелось.
Да вот, кстати, хорошая тема: сколько на форуме ребят моложе 30? Потому, что если всерьёз здесь общаются в основном "спецы" из советского прошлого (сильно за 50+) будет очень грустно...
Опрос бы не помешал.
Но - раз уж в тему вошли - ваше мнение про переводы вообще и этой статьи в частности? Вас имел в виду в первую очередь (как профессионала), когда удивлялся отсутствием конструктивной критики.
 

Gimalay2

Дефектоскопист всея Руси
Регистрация
23.03.2013
Сообщения
1,964
Реакции
251
О! А я уж без Вас заскучал - серьёзно.

Очень бы хотелось.
Да вот, кстати, хорошая тема: сколько на форуме ребят моложе 30? Потому, что если всерьёз здесь общаются в основном "спецы" из советского прошлого (сильно за 50+) будет очень грустно...
Опрос бы не помешал.
Но - раз уж в тему вошли - ваше мнение про переводы вообще и этой статьи в частности? Вас имел в виду в первую очередь (как профессионала), когда удивлялся отсутствием конструктивной критики.
Вы удивитесь, но моложе 30 на Форуме довольно много народу. Только их надо искать в темах "Скиньте технологическую карту ..." :D
Чтобы стать министром, надо не на трассе или производстве работать. И даже не наукой заниматься, а лизать зады в министерствах. :D
Спецы из советского прошлого (без кавычек) имеют богатый опыт и знания. Им есть что сказать и чем поделиться.
 
Сверху